pointless-nonsense replied to your post: ALSO: I confess Avengers Arena is one of my…
the only appeal to me was the avengers academy kids, and the first issue sufficiently turned me off to the whole idea. but i’m glad you enjoy it!
I think characters like the Avengers Academy kids and Runaways were included for exactly that reason — draw in readers who were already invested in those characters — but the book is largely about a bunch of new or quasi-new characters wandering around the landscape arguing with each other. I vastly prefer it to the more typical “Everyone fights this villain for X number of issues, then everyone fights THAT villain for X number of issues.” There’s very little going on in Arena beyond a bunch of people thrown together in a high stress situation and having their personalities ricochet off each other. The interpersonal drama is pretty great.
ALSO: I confess
Avengers Arena is one of my favorite books that Marvel is currently putting out. It is generally #2 or #3 on my read pile. I have not particularly enjoyed the Runaways or Avengers Academy kids’ roles, but Death Locket, the Braddock Academy kids and Cammi are all AWESOME.
Though I am increasingly frustrated with Layton and Michelinie producing new Iron Man work that is invariably set in the past. Move on, guys. Either write Tony today or stick to other material. Their love letters to 30 years ago are not good work.
So, today I went to the comic book store and found four Iron Man related things that I had no idea existed and realized just how far I really have slipped in the past few months.
I have really enjoyed everything I have read thus far today, which is nice.
Iron Man has not owned the majority of my brain real estate since I encountered Mr. Darcy, but I think the previous
douchebag tenant might be ready to put up a fight.
(Source: superpower-lottery, via roboticonography)
I love how potato in French is pomme de terre, which pretty much means “earth apple.”
like what stupid frenchman saw this:
and said “zis petite légume looks like a, how you say, APPLE! hmmm… but it grows in ze earth… HON HON HON! MAIS OUI! C’EST UNE POMME DE TERRE!”
j’adore comment ananas se dit pineapple en anglais, ce qui veut littéralement dire “pomme de pin”, genre quel type anglais a vu ça:
et s’est dit : “ow cette étrange big fruit ressemble à une, how do you say, POMME! hmmm… mais plutôt une pomme qui pousse dans les pins… HU HU HU! OH YES, IT’S A PINEAPPLE!”
(z’avez vu, on peut le faire aussi… hon hon hon!)